Языковой закон, прозванный в народе «законом о тотальной украинизации», был подписан спикером парламента Украины Андреем Парубием 14 мая 2019 года. Этот документ регламентирует использование украинского языка в сферах образования и культуры, и делает его приоритетным. Русский язык при этом отходит на второй план, пишет «Страна.ua».
Мировое и украинское сообщества неоднозначно отреагировали на закон еще на стадии проекта. Иностранные дипломаты считают, что такая инновация должна пройти инспекцию Европейской комиссии для исключения вероятности языковой дискриминации граждан.
Общие настроения высказываний украинцев в социальных сетях указывают на то, что подобное законотворчество не снискало признания у рядовых граждан. Интернет-пользователи отмечают, что столь радикальное нововведение сделает русскоязычных жителей страны изгоями.
Проект нового закона не содержит в себе прямого и однозначного запрета изложения дисциплин в школах и вузах на русском языке. Тем не менее, государственный язык соседней страны не включен в специальный европейский реестр, а это означает, что поблажек для русскоговорящих не предусмотрено.
Кроме того, культурно-массовые события также обязаны проводиться на украинском языке. В киноиндустрии и издательском деле государственный язык станет приоритетным. Театральные представления будут сопровождаться субтитрами. Средства массовой информации будут обязаны вещать на официальном языке Украины. Не менее 50 процентов печатного тиража СМИ будет выходить на украинском языке.
Еще с 2006 года Украина постепенно отдавала приоритет украинскому языку в кинотеатрах. Сейчас все зарубежные фильмы полностью дублируются или субтитруются на украинский язык. Некоторые двуязычные пользователи соцсетей отмечают, что к 2019 году качество перевода и озвучивания голливудских фильмов на государственный язык значительно выросло и успешно может конкурировать с русскоязычной версией.