Московское время 00:14 20 Апреля 2024 года

Туркменистан масштабно отметит праздник любимого поэта – День поэзии Махтумкули

Всенародный День поэзии великого туркменского классика Махтумкули с 1992 года ежегодно 18 мая вплоть до 2017 года, когда парламент перенёс эту дату на 27 июня, в праздник работников культуры и искусства. Было отмечено, что данное решение является уместным, поскольку Фраги оставил уникальное творческое наследие своим потомкам и способствовал культурному развитию Туркменистана. Востоковед Джума Оразклычев поведал редакции CentralAsia.news о значимости произведений туркменского классика, а также о путях распространения на весь мир его стихотворений с глубоким смыслом.

Оразклычев подчеркнул, что творчество талантливого мудреца и поэта известно во всём мире благодаря искусным переводчикам. Его произведения переведены на английский, японский, китайский, корейский, урду, арабский, турецкий, французский, русский, белорусский, украинский, румынский, татарский, армянский, казахский, узбекский и многие другие языки, а также опубликованы в качестве самостоятельных изданий в 22 странах мира. Обложки, публикуемых в различных государствах сборников, достойны носить гордый и заслуженный девиз «Для бессмертия».

– Распространению стихов Махтумкули способствовали такие неподражаемые переводчики, как польский востоковед Александр Ходзько, французский академик Луи Базен, Арсений Тарковский и другие. Они все открыли для себя мир Фраги и восхитились множеству новых идей, совершенному кругозору, а также тому, что эти драгоценные философские алмазы были обрамлены в восхитительный по красоте художественный слог. Они отлично понимали, что должны перевести не просто поэзию, а целостную философскую систему. Что в итоге у них прекрасно получилось, – сообщил востоковед.

Большинство переводчиков думают, что главное – это передать смысл оригинала. Французский академик Жан Мармонтель, говорил, что в данных переводах жертва до такой степени огромна, что преимущества подлинника, пусть и с точным переводом, обесцениваются. Профессор Жак Делиль тоже отмечал, что «точность такого перевода не точна». Лишь немногим переводчиком удалось добиться сохранения силы смысла и гармонии ритма оригинала стихотворений Махтумкули.

Фото: centralasia.news     14 июн 2021, 13:39        прямая ссылка
Туркменистан: последние новости

Содружество Независимых Государств — международная организация, призванная регулировать отношения сотрудничества между государствами, ранее входившими в состав СССР.
19 апр, 17:09
В своей книге про Анау Сердар Бердымухамедов отметил важность изучения и популяризации истории и богатого культурного наследия Туркменистана.
19 апр, 16:10
Туркменистан на мероприятии представляли генеральный консул страны в Казани Гуйч Гараев и ответственный секретарь Национальной комиссии Туркменистана по делам ЮНЕСКО Чинар Рустемова.
19 апр, 15:22
Замминистра иностранных дел Ахмед Гурбанов выразил готовность туркменской стороны оказывать содействие и поддержку в выполнении дальнейшей работы нового посла Анголы.
19 апр, 14:41
Книга президента страны Сердара Бердымухамедова «Анау – культура из глубин тысячелетий» заинтересовала иностранных гостей, впервые посещающих Туркменистан и желающих больше узнать о его истории.
19 апр, 13:46
Спикер национального парламента Гулманова ознакомила дипломата с приоритетными направлениями внешней и внутренней политики.
  Читать все новости региона