Накануне, 30 ноября, в Алма-Ате прошла презентация переведенных на казахский язык книг Священного Писания. Как пишет «Агентство православных новостей», это первая в истории удачная попытка такого перевода.
На текущем этапе переведены были самые читаемые книги: Притчи Соломоновы, Псалтырь и Евангелие от Матфея.
«Перевод Библии на казахский язык является хорошим стимулом к его изучению и пониманию, и, конечно же, серьезным и значимым вкладом в духовное и интеллектуальное развитие многоконфессионального и многонационального Казахстана – нашего общего Дома», – сказал на презентации глава Православной церкви Казахстана митрополит Астанайский и Казахстанский Александр.
Казахские переводы библейских текстов создавались с XIX века, но занимались этим преимущественно западные проповедники, слабо знакомые с культурным кодом народа. Текущий проект реализован носителями языка с благословения митрополита.